sábado, 4 de noviembre de 2023

DIA DE LOS FIELES DIFUNTOS 2º PARTE


Hello!!   Y sigue el aire... 

Voy a dar por finalizado el día de los difuntos y me voy hacer la comida, comprar... y ya volveré mas tarde.  Apenas tengo tiempo!!!  

Anteriormente: https://lasaventurasdelarocuky.blogspot.com/2023/11/dia-de-los-fieles-difuntos-1-parte.html


"Disparar mortalmente"

La Fundéu ha observado que en ocasiones se utiliza de forma errónea la expresión disparar mortalmente.En los medios de comunicación, especialmente en las secciones de sucesos, aparece esa expresión para referirse a un disparo que ha ocasionado la muerte de alguien: «… el individuo se abalanzó sobre ellos y forzó a un agente a disparar mortalmente sobre él»; «… uno de los delincuentes detenidos resultó herido de gravedad tras disparar mortalmente contra el agente que intentaba detenerlo».

La Fundéu aclara que mortalmente es incorrecto porque este tipo de palabras ―los adverbios― se utilizan para explicar cómo se desarrolla la acción, es decir, complementan al verbo, y no a otros elementos de la frase. Y si con disparar mortalmente lo que queremos decir es que la víctima del disparo murió a causa de este no nos estamos refiriendo a la forma de disparar.

Por lo tanto, habría sido más correcto escribir: «… el individuo se abalanzó sobre ellos y forzó a un agente a dispararle de muerte»; «… uno de los delincuentes detenidos resultó herido de gravedad tras matar de un disparo al agente que intentaba detenerlo».



«Cuerpos»


La Fundéu ha observado que se está utilizando de forma abusiva la palabra cuerpos en lugar de cadáveres.

En las noticias sobre el accidente de avión ocurrido en el aeropuerto de São Paulo (Brasil), y también en la mayor parte de las informaciones sobre accidentes en los que se producen muertes, es muy llamativa la tendencia a evitar el uso de la palabra cadáveres y emplear en su lugar el eufemismo cuerpos. Quizás se trate del resultado de las malas traducciones del inglés corpse. 

La definición de cadáver que encontramos en el Diccionario de la Real Academia (DRAE) es bien clara y sencilla: 'cuerpo muerto'. Y si miramos también en el DRAE la definición de cuerpo, veremos que puede significar muchas cosas; tiene veinte acepciones, y entre ellas (la 12.ª) aparece también la de 'cadáver'.

Pero aunque esa palabra, cuerpo, pueda funcionar como sinónimo de cadáver, no es aconsejable que se opte por no usar nunca esta última; si en español tenemos una voz tan específica como cadáver para designar a un cuerpo muerto, no es lógico que en el lenguaje periodístico esta se vea desplazada por otra mucho más general y que, en principio, no implica la idea de muerte. Conviene huir de los usos eufemísticos y parece claro que nos hallamos ante uno de ellos.

Por ello, la Fundéu repite la recomendación que ya hizo en el 2005 e inidica de nuevo que en las noticias sobre accidentes con muertos se prefiera la palabra cadáveres.




«Féretro» y «Sarcófago»

La Fundéu ha observado un uso inadecuado de las palabras féretro y sarcófago.

A propósito del hallazgo del sepulcro de san Pablo y de otras noticias similares, la Fundéu ha advertido que se emplean indistintamente féretro y sarcófago en noticias como: «... se ha intentado visualizar el contenido del sarcófago a través de rayos X, pero el grosor de las paredes de mármol del féretro lo impide, por lo que se estudia la posibilidad de abrirlo».

Con féretro nos referimos a la urna o caja cerrada, generalmente de madera, en la que se transporta el cadáver de una persona; se refiere, por tanto, a un objeto movible (del latín ferre 'llevar'). En cambio, con sarcófago se alude a la construcción, generalmente de piedra, y con ubicación fija, que contiene uno o varios cadáveres introducidos o no en sendos féretros.

En el ejemplo anterior, por tanto, son las paredes del sarcófago y no las del féretro las que dificultan la visión del interior.

Por ello, la Fundéu recomienda emplear féretro para referirse a la caja utilizada para transportar el cadáver de una persona y sarcófago solo en los casos en los que nos refiramos a una construcción inamovible utilizada para dar sepultura a uno o varios cadáveres.




«Calcinado» y «Carbonizado»

Se recomienda que se evite el adjetivo calcinado para referirse al estado en que queda una persona cuando muere abrasada y se recurra al calificativo carbonizado. 

Según el Diccionario de la Real Academia Española, el verbo calcinar significa 'reducir a cal viva los minerales calcáreos, privándolos del ácido carbónico por el fuego' y también 'abrasar por completo, especialmente por el fuego', mientras que carbonizar significa 'reducir a carbón un cuerpo orgánico'.

Por lo tanto, en nuestro idioma como solo se calcinan los minerales, no se puede hablar de calcinado para referirse a una persona que ha muerto abrasada, sino que se debe hablar de carbonizada.

Igualmente, en las informaciones sobre incendios forestales no se debe hablar de «árboles calcinados», pues se olvida que los árboles se carbonizan porque se hacen carbón y no cal.El uso de calcinar como sinónimo de carbonizar puede deberse a la influencia de la palabra francesa calciner que significa reducir a carbón o a cenizas.Se recomienda, en consecuencia, que se utilice el verbo carbonizar cuando se trate de personas y calcinar cuando se haga referencia a aquellas materias que no sean orgánicas. Así pues, las personas se carbonizan y los automóviles, por ejemplo, se calcinan.

 



 👉 SEGUIRME AQUI Y COMENTARME:  https://meteocuky.blogspot.com/ 


👉 JUGAMOS?ADIVINANZAS HALLOWELL 

¿Te atreves? 1º que responda y acierte obtiene 10 puntos. 2º que responda obtiene 8 puntos. El 3º obtiene 6 puntos y a partir del 4º en adelante obtiene 5 puntos.


ADIVINANZA NÚMERO 3 ( Si se responde en el dia de hoy se obtiene 1 punto, si no has comentado en la actu anterior)  

Envuelta en vendas,

camina con las patas tiesas.

Y duerme en su tumba,

rodeada de muchas ofrendas.

La verás en los libros de historia,

seguro que ya sabes que hablo de la … 


ADIVINANZA NÚMERO 4

De día duerme,

de noche se despierta.

Se limpia bien los dientes,

y ya está listo para la fiesta.

Cuidado con tus amigos,

pues cualquiera puede ser un … 


angela.68  ULTIMO DIA!!! fuistes la 6º ganadora del juego de actores jovenes. Si aciertas la ADIVINANZA Nº 4 obtienes 15 puntos, antes de la proxima actu.    

Emmadivine fuistes la 5º ganadora del juego de actores jovenes. Si aciertas la ADIVINANZA Nº 4 obtienes 15 puntos, antes de la proxima actu.    

 


👉 JUGAMOS? : VARIEDADES DEL AZUCAR

Sabrías decirme todas las variedades del azúcar. Por cada respuesta se obtiene 10 puntos. Hasta el 10 noviembre   

5 comentarios:

  1. Hola.

    Adivinanza 3 : La Momia .

    Adivinanza 4 : El vampiro.

    ResponderEliminar
  2. Adivinanza Nº4: supongo que el vampiro


    JUEGO VARIEDADES DEL AZÚCAR:

    1. azúcar blanco
    2. azúcar moreno
    3. azúcar glass

    ResponderEliminar
  3. UUhhh... espero no tener que usar mucho esas palabras, ya sea bien o mal xD

    Veo que tenemos juegos... Vaya, me he saltado cosillas.

    Voy primero por las adivinanzas, y ya empiezo por las que pones hoy.

    ADIVINANZA 3: Momia.
    ADIVINANZA 4: Vampiro

    ResponderEliminar
  4. Tipos de azúcar:

    No tengo muy claro si te refieres a lo que es el azúcar azúcar, o si pueden ser edulcorantes en general.

    1. Azúcar blanco (la he casi desterrado de mi vida).
    2. Azúcar glasé o glas (que realmente es azúcar blanco, pero con una preparación añadida).
    3. Icing sugar (igual que el anterior pero más pulverizado).
    4. Azúcar blanco extrafino (caster sugar).
    5. Azúcar de caña.
    6. Azúcar moreno o de caña integral (la consumí durante bastante tiempo, y todavía de vez en cuando).
    7. Panela (esta es la que consumo yo desde hace un tiempecillo).

    ResponderEliminar

COCENTAINA FIRA DE TOTS SANTS 5º PARTE

  Hello!! Gracias por tu visita!! Pero no seas timid@ y deja tu comentario bajo de la actualización.    Recupero especial que publique en el...